優惠 $ 0
8.99
4500
購買私訊有好康
購買這本寫真+隱藏版+按追蹤,截圖(寫真主頁與購買紀錄頁面)私訊攝影師JVID(私訊免費),可「上空互動小影片」(統一於07/25發送,截至08/25止後就不送了)
"Please support amateurs who take photos of themselves showing their three points"
「自分の3つのポイントを示す写真を撮るアマチュアを応援してください」
💋Cute and innocent baby face/slim body and long legs/pink nipples
💋Super sexy "masturbation trembling orgasm"
💋Pearl hole pulling/hole pulling and breast rubbing
💋Breast rubbing/open legs/guaranteed no mosaic
💋キュートであどけない童顔/スリムなボディと長い脚/ピンク乳首
💋超セクシーな「オナニーで震えるオーガズム」
💋真珠穴ほじり/穴ほじりと胸揉み
💋胸揉み/開脚/モザイクなし保証
Zora 是一位業務員,外表冷靜、談吐自信,但她其實背負著龐大的債務。那不是因為奢侈,而是為了幫家人償還早年留下的經濟黑洞。這些年來,她咬緊牙關拚命工作,希望有一天能真正擺脫困境。
在一次重要的提案簡報中,她面對的是一位以挑剔聞名的客戶,對方幾乎讓公司無數業務吃盡苦頭。但Zora做足了準備,不但分析了對方的市場走向,也提出一套極具創意的整合行銷方案。她的專業與敏銳讓客戶驚訝,最終順利拿下訂單。
但這樣的成功引來了一些流言蜚語。辦公室裡有人說她的成績「不單純」,甚至有主管試圖暗示用「其他方式」交換資源。Zora很清楚自己正走在風口浪尖上,但她選擇沉默,以行動回應質疑。
她開始帶領新進員工,主動分享自己的提案邏輯與客戶經營經驗。她不是為了證明給別人看,而是想告訴自己:「我能靠自己站穩腳步。」
某天傍晚,公司門口下著小雨,她收到一封簡訊,是那位曾經對她冷眼旁觀的主管發來的:「妳做得很好,對不起以前沒看清楚。」
Zora望著窗外微笑。雖然路還很長,但她知道,自己已經不再是那個只為生存低頭的人。
----------------
Zora was a salesperson known for her calm demeanor and confident speech. But behind her composed smile was a heavy burden of debt—not from luxury spending, but from years of helping her family pay off old financial traps. For years, she gritted her teeth and worked tirelessly, hoping one day to break free.
One day, she faced a notoriously picky client during a major pitch. Many colleagues had failed before her, but Zora came fully prepared. She analyzed the client's market trajectory and proposed a bold, creative marketing plan. Her sharp thinking and professionalism surprised the client—and she won the deal.
However, her success soon drew gossip. Some whispered that her results "weren’t pure." Even a manager hinted at exchanging resources for “personal favors.” Zora knew she was walking a fine line, but she chose silence, letting her actions speak instead.
She began mentoring new recruits, sharing her proposal strategies and customer management tips. Not to prove anything to others—but to affirm to herself that she could succeed with integrity.
One rainy evening outside the office, she received a message from that very manager who once doubted her:
"You’ve done well. Sorry for misjudging you."
Zora smiled at the window. The road ahead was still long, but she no longer bowed just to survive—she was standing tall on her own.
---------------
Zora(ゾラ)は冷静で自信に満ちた営業ウーマンとして知られていた。しかし、その微笑みの裏には、家族の借金を背負った重い現実があった。贅沢ではなく、過去の家計の穴を埋めるために彼女は数年間、懸命に働いていた。
ある日、彼女は社内でも「最難関」とされる気難しいクライアントとの重要なプレゼンに挑むことになる。多くの営業が撃沈してきた相手だが、Zoraは市場分析から提案資料まで、完璧に準備して臨んだ。結果は見事に成功。その斬新な提案力と誠実な姿勢に、クライアントも驚いた。
しかし、彼女の成功は社内に波紋を呼ぶ。「何か裏があるんじゃないか」と陰口を叩く者や、ある上司は「もっと近づけば良い待遇がある」と暗示めいた言葉を投げかけてきた。
Zoraはそんな言葉に耳を貸さず、行動で信頼を積み重ねた。新人たちにプレゼンのコツや営業の基本を教え、自らの経験を分かち合う。誰かに証明するためではなく、「自分自身に誠実であること」が彼女の軸だった。
ある雨の日の夕方、Zoraは一本のメッセージを受け取る。それは、かつて彼女を疑っていた上司からだった。
「よくやったな。見誤っていたよ。すまなかった。」
窓の外に視線を向けながら、Zoraはそっと微笑んだ。まだ道のりは長いが、彼女はもう“生き残るだけ”の自分ではなかった。